Приветствую Вас, Гость! Регистрация RSS

Блог Томаша Ф.     VOX CLAMANTIS IN DESERTO

Среда, 05.08.2020
Главная » 2020 » Май » 2 » Кавказ
14:14
Кавказ

 

Я  опять обращаюсь к книге португальского писателя-политолога Бруно Масаеша «Рассвет Евразии». Прежде чем продолжить, еще раз объясню, почему я так часто цитирую других авторов. У меня хватает своих мыслей и я не боюсь критики, просто признаю и уважаю талант других людей, и не собираюсь заново изобретать колесо. Главная моя цель – довести до читателя важную, на мой взгляд, информацию, познакомить его с чем-то, чего он может не знать, а если знает, не мешает вспомнить, повторить. Тут однозначно цель оправдывает средства.

Итак, Кавказ. Цитирую Масаеша: «Кавказ – земля сказок. Он экзотичен, дикий и неприступен. Рубеж  между Севером и Югом, и между Западом и Востоком». Также можно добавить, что многообразен, как с точки зрения природы, так и с точки зрения населяющих Кавказ людей. Сплошная история маленьких разрозненных народностей, часто не имеющих ничего общего друг с другом. Здесь интересно отметить, что западная культура как раз считает кавказскую расу единой и отождествляет ее с европеоидной. Часто Caucasian является синонимом выражения «белый человек» (белая раса). Это связано с тем, что европеоиды расселились в Северной и Южной Америке, Южной Африке и Австралии. На сегодняшний день это самая многочисленная раса на Земле (около 40% населения планеты). Ввиду того, что проследить за историей всех кавказских народов не можем, пойдем по стопам автора книги и заглянем в эту сказку глазами черкесов. В настоящее время черкесы разбросаны по всему миру, но их Родина Западный Кавказ. Оттуда они были изгнаны Российской империей после поражения в Кавказской войне. Большая часть черкесов бежала в Османскую империю, в том числе на территорию, являющуюся сегодня частью Израиля. Россияне объясняли свое жестокое отношение к этому народу тем, что их мужчины промышляли грабежом и представляли опасность для мирного населения, в частности для торговых караванов. Свои воинственность и буйный характер чеченцы и не скрывали, поэтому в Османской империи, а позже в Израиле предложили свои услуги вооруженным силам и пограничным службам. Стоило только уважительно к ним отнестись и обеспечить элементарные условия жизни. Я бывал в черкесcких деревнях на севере Израиля и впечатление осталось однозначно положительное: порядок, чистота, гостеприимство.

Но вернемся в нашу реальность, не расставаясь с черкесами. Зачем нам сегодня говорить о Кавказе? На этот вопрос я попытаюсь найти ответ, цитируя Масаеша и его героев. Сусанна Макерова модельер. Она не разделяет женскую красоту на восточную и западную. В ее последней коллекции сочетаются традиции с модернизмом, а конкретней эстетика классического русского балета с произведениями работающего в Москве американского фотографа и клипмейкера Ja`bagh Kaghado, а также с традиционной черкеской тематикой. Автор ведет разговор с менеджером и агентом Макеровой Саидой Панеш, которая также черкеска, лингвист по образованию и когда свободна от обязанностей по моде, преподает в Кубанском Университете лингвистику, историю и мифологию.  Тема, конечно же, что объединяет и что разделяет Европу и Азию. Послушаем Саиду:

«Этнически черкесы близки к европейским народам, но образ жизни у нас традиционный азиатский. В первую очередь это выражается в обязанностях перед семьей. Европейцы считают себя более развитыми, но как это возможно без соблюдения традиций, без духовности? Отношения на Западе холодные, формальные, может быть Южная Европа в этом смысле ближе всех к нам. Европейцы хотят превратить нас в себе подобных, то есть считают, что я должна отказаться от своей сущности, как черкески и как восточной женщины. Я не могу радоваться этому. Мы с Сусанной часто бываем в Европе на показах мод и встречаемся там лицом к лицу с высокомерием, которое прикрывает внутреннюю пустоту. Нам еще много предстоит работать, чтобы сблизиться».

Что об этом думает Бруно Масаеш?

«Я не могу не согласиться с Саидой. Наши западные рассуждения об эволюции абсурдны. Для того, чтобы знать, куда мы держим путь, нужно глубоко изучить наше прошлое и нашими настоящими деяниями соединить исходную и конечную точки нашего развития. Во время своего путешествия по Азии передо мной ожили моменты, которые я раньше не представлял себе ясно. Я в какой-то степени прозрел. Саида помогла мне в этом. Она стремилась к тому, чтобы в западном обществе жить свободно, во всем его многообразии, пользуясь широким выбором. Но когда ее мечта сбылась, она почувствовала пустоту, потерю корней и с ними опоры. Поэтому Саида и ей подобные чувствуют ностальгию по той прежней жизни, при этом ясно понимая, что вернуться в нее уже не хотят и не могут. В их судьбе так объединились азиатский и европейский миры».

Мог бы я лучше выразить, то что хотел сказать об общем будущем Евразии? Нет. Хотя я не переводил текст из книги дословно, там есть и мои мысли. Работая переводчиком в Венгрии, я никогда не переводил дословно и при случае добавлял кое-что от себя. Ввиду того, что я работал в области просвещения и переводил лекции, это было уместно. Более того, прямой перевод приводил к непониманию и недоразумениям. Даже венгерскому и русскому народам, находящимся рядом и имеющим много общего в прошлом, еще предстоит много работать ради полного и глубокого взаимопонимания. Это возможно, но только при наличии желания и решительности!

Просмотров: 132 | Добавил: Tomash | Теги: народы, Запад, Кавказ, Евразия, Восток, Черкесы, культура, мир, ПУТЕШЕСТВИЯ | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar